财新传媒
经济 > 财新英语 > 正文

O2O 离线商务模式

2014年05月12日 14:38 来源于 财新网
打车软件战场硝烟未止,上周末的淘宝生活节又掀起一番热潮,互联网巨头砸下重金为哪般?一切都要从O2O说起。O2O究竟指什么,又为何引得腾讯、阿里魂牵梦绕?
音频:

O2O 离线商务模式

O2O, or online-to-offline commerce, refers to using the Internet to drive offline sales. The idea is to attract users with online promotions and then direct them to actual stores. O2O has gained traction in China in the past year with the rise of mobile payment. Smart phones and payment apps allow people to pay with the same devices they used to find a product or service. For example, a passenger can hail a taxi virtually with an app, then pay the fare with the same app afterward. Completing transactions online also has many benefits for businesses. It enables them to quantify sales data, track transactions and lower payment barriers. Internet companies know that whoever can link user habits to their services first will be the leader of O2O commerce. This is why Alibaba Group and Tencent Holdings have been pouring money into taxi-hailing apps.

版面编辑:喻竹杨洋
推广

财新网主编精选版电邮 样例
财新网新闻版电邮全新升级!财新网主编精心编写,每个工作日定时投递,篇篇重磅,可信可引。
订阅