财新传媒
经济 > 要闻 > 正文

周小川首次解释“池子”说

2010年12月16日 15:18 来源于 财新网
典型的“池子”是外汇储备,热钱进入的部分100%对冲,使其在总量上不会对经济产生负面影响

  【财新网】(综合媒体报道)“池子”一说出炉40天后,中国人民银行行长周小川首次作出解释。

  12月15日晚,周小川在北京大学演讲后回答提问时解释,之前他在财新峰会上所称的对冲热钱的“池子”,并没有外界解读的那么复杂,典型的“池子”是外汇储备。(参观《新世纪》周刊封面文章周小川“池子”

  据《经济参考报》报道,周小川解释,外汇储备分为不同的板块,有的是保证进出口支付,有的是预备外资企业投资分红,还有的是让热钱100%进入的。“让热钱100%进入的这部分,再进行100%对冲,使其在总量上不会对经济产生负面影响。”

  

  推荐进入财新数据库,可随时查阅全球及中国宏观经济数据库(CEIC)及相关指数库。

责任编辑:霍侃 | 版面编辑:运维组
推广

财新网主编精选版电邮 样例
财新网新闻版电邮全新升级!财新网主编精心编写,每个工作日定时投递,篇篇重磅,可信可引。
订阅